Confusing use of とたん in 「来たとたん何か用かよ」
Confusing use of とたん in 「来たとたん何か用かよ」 While “Can I help you?” is one good way to translate 「何なにか用ようかよ?」 in some situations, this is not one of those situations. Here, something like “So, you want a favor, eh?” would fit much better. “As soon as I arrive(d), you want a favor, eh?” I should perhaps mention … Continue reading Confusing use of とたん in 「来たとたん何か用かよ」